
BedienungsanleitungOperating instructionsFTM 1531 A+ FTM 1531 A++KühlschrankRefrigeratorRéfrigérateurKoelkast
EN9Electric connectionConnect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity.Important:• The
EN10Adjusting the feetIf your refrigerator is unbalanced;You can balance your refrigerator by turning the front legs as shown in the illustratio
EN11160°91460°1610234587712121111661513Reversing the doorsProceed in numerical order
EN121255 mm595 mm820 mm34aacbbdeb b840 mmReversing the doorsProceed in numerical order
EN134 PreparationC Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at
EN14Setting the operating temperature4 2 3 1 55 Using your refrigeratorLED indicators and control panelThere are three coloured indicator lights
EN15The operating temperature is regulated by the temperature control.WarmCold1 = Lowest cooling setting (Warmest setting)4 = Highest cooling sett
EN16When deep-freezing hot food, the cooling compressor will work until the food is completely frozen. This can temporarily cause excessive c
EN17Defrosting of the applianceExcessive build-up of ice will affect the freezing performance of your appliance.It is therefore recommended that you d
EN186 Maintenance and cleaningA Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes.B We recommend that you unplug the appliance
This product is supplied with the selective sorting symbol for waste electricaland electronic equipment (WEEE).This means that this product must be ha
EN197 Recommended solutions for the problemsPlease review this list before calling the service. It might save you time and money. This l
EN20The fridge is running frequently or for a long time.• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerat
EN21The operation noise increases when the refrigerator is running.• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in t
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!Lieber Kunde,Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und d
DE21 Ihr Kühlschrank 32 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...4Bei Geräten mit Wasserspender: ...7Kinder –
DE3C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Pro
DE42 Wichtige Hinweise zu Ihrer SicherheitBitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und
DE5beschädigt werden. Dies kann zu Hautreizungen und Augenverletzungen führen.• Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen des Kühlschranks ab. • Elek
DE6niemals mit optischen Hilfsmitteln in das blaue Licht.• Bei manuell gesteuerten Kühlschränken warten Sie nach Stromausfällen mindestens 5 Minuten
DE7Bei Geräten mit Wasserspender: Der Wasserdruck sollte zwischen 1 und 8 bar liegen.• Nur Trinkwasser verwenden.Kinder – Sicherheit• Bei abschlie
EN21 Your refrigerator 32 Important Safety Warnings 4Intended use ...4For products with a water dispenser; .6Ch
DE83. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung” beschrieben.4. Stecken Sie den Netzstecker des Kühlschranks
DE96. Die Vorderkanten des Kühlgerätes können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche wärmen sich etwas auf, damit sich kein Kondenswasse
DE10Aufstellung und InstallationA Falls die Tür des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, wenden Sie sich an
DE11Türanschlag umkehrenGehen Sie der Reihe nach vor.160°91460°1610234587712121111661513
DE121255 mm595 mm820 mm34aacbbdeb b840 mmTüranschlag umkehrenGehen Sie der Reihe nach vor.
DE134 Vorbereitung C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen
DE14LED-Anzeigen und Bedienfeld4 2 3 1 55 So bedienen Sie Ihren KühlschrankAnzeigeleuchten An der Vorderseite des Gerätes befinden sich drei
DE15WarmColdEinstellen der BetriebstemperaturDie Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert.1 = Schwächste Kühlung (wärmste Ei
DE16Um eine hohe Qualität der Lebensmittel zu bewahren, müssen Nahrungsmittel so schnell wie möglich eingefroren werden.Dadurch sollte die G
DE17es an einem kühlen Ort.Zum Abtauen des Gerätes ziehen Sie den Netzstecker oder schalten die Sicherung aus.Nehmen Sie Zubehörteile (wie Abla
EN3C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not
DE186 Wartung und ReinigungA Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen.B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzste
DE197 Empfehlungen zur ProblemlösungBitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In
DE20Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist
DE21Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.• Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur änder
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !Chère cliente, cher client,Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes
FR21 Votre réfrigérateur 32 Précautions importantes pour votre sécurité 4Utilisation prévue ... 4Pour les app
FR3C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des
FR42 Précautions importantes pour votre sécuritéVeuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des
FR5• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise. • Placez les boissons alcoolisées verticalement, dans des récipients convenablement
FR6• Ne surchargez pas votre réfrigérateur avec des quantités de nourriture excessives. S'il est surchargé, les aliments peuvent tomber, vous b
EN4Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty
FR7Mesures d’économie d’énergie• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée.• N’introduisez pas de denrées ou d
FR83 InstallationBVeuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne son
FR9Branchement électriqueBranchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible ayant une capacité appropriée.Important :
FR10Réglage des piedsSi le réfrigérateur n’est pas stable.Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le
FR11Réversibilité des portesProcédez dans l'ordre numérique160°91460°1610234587712121111661513
FR12Réversibilité des portesProcédez dans l'ordre numérique1255 mm595 mm820 mm34aacbbdeb b840 mm
FR134 Préparation•Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les
FR14Réglage de la température de fonctionnement4 2 3 1 55 Utilisation du réfrigérateurVoyants DEL et bandeau de commandeL’appareil dispose de troi
FR15La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température.WarmCold1 = Réglage de réfrigération le plus faible (
FR16Lorsque vous surgelez un aliment chaud, le compresseur de réfrigération fonctionnera tant que l’aliment n’est pas complètement conge
EN5supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance. • Do not pull by the cable when pulling off the plug. • Place the be
FR17Dégivrage de l’appareilLa couche excessive de givre diminue l'efficacité de congélation de votre appareil.Il est donc recommandé de
FR186 Entretien et nettoyageA N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage.B Nous vous recommandons de débran
FR197 Solutions recommandées aux problèmesVeuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser
FR20Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci e
FR21Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison
Dit product bevat het symbool voor selectief sorteren van afval van elektrischeuitrustingen en elektronica (WEEE).Dit betekent dat dit product moet wo
NL21 Uw koelkast 32 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen 4Bedoeld gebruik ... 4Voor producten met een waterdis
NL3C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot he
NL42 Belangrijke VeiligheidswaarschuwingenGelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwo
NL5• Bewaar nooit spuitbussen met een ontvlambare of explosieve inhoud in de koelkast.• Gebruik geen andere mechanische gereedschappen of andere mid
EN6gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk.• Never place containers filled with water on top of the refrigerator, otherwise this m
NL6• Producten die een nauwkeurige temperatuurregeling nodig hebben (vaccins, hittegevoelige medicatie, wetenschappelijke materialen, enz.) mogen ni
NL7Aanwijzingen ter besparing van energie• Houd de deuren van uw koelkast niet lang open.• Plaats geen warme levensmiddelen of dranken in de koelkas
NL83 InstallatieB De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen.Aand
NL9Elektrische aansluitingSluit uw koelkast aan in een geaard stopcontact, beschermd door een zekering, met de juiste capaciteit.Belangrijk:B De aansl
NL10StelvoetjesWanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afb
NL11De deuren omkerenGa verder in numerieke volgorde.160°91460°1610234587712121111661513
NL12De deuren omkerenGa verder in numerieke volgorde.1255 mm595 mm820 mm34aacbbdeb b840 mm
NL134 VoorbereidingC Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kach
NL14De werkingstemperatuur instellen4 2 3 1 55 Gebruik van uw koelkastLed-lampjes en bedieningspaneelAan de voorkant van het apparaat bevinden zich
NL15De werkingstemperatuur wordt geregeld via de temperatuursturing.WarmCold1 = Laagste koelinstelling (Warmste instelling)4 = Hoogste koeli
EN7Things to be done for energy saving• Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.• Do not put hot food or drinks in your ref
NL16Bij het invriezen van warm voedsel, werkt de koelcompressor tot het voedsel volledig bevroren is. Dit kan tijdelijk leiden tot ee
NL17Ontdooien van het apparaatOvermatige ijsvorming op de wanden van de diepvriezer kan de vriesprestaties van uw apparaat nadelig beïnvloeden.Ontdooi
NL186 Onderhoud en reinigingA Gebruik nooit benzine, benzeen of gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk.B Wij bevelen aan dat u de stekker
NL197 Aanbevolen oplossingen voor problemenControleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze li
NL20De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd.• Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken ged
NL21Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt.• De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemp
42 9962 0000 / AE1/3en-de-fr-nl
EN83 Installationbetween your refrigerator and the wall in order to allow the air circulation. (The illustrated figure is only an example and does
Seznam produktů ONKYO Kazetové přehrávače obsahuje 4 uživatelské příručky pro 4 modelů. Všechny uživatelské příručky pdf jsou k dispozici ke stažení nebo prohlížení online.
| Modely | Typ Dokumentu |
|---|---|
| 144 | |
| TA-6711 | |
| TA-RW244/144 |
Komentarze do niniejszej Instrukcji